Encl. 108.
298
D
mont see [liw woY .sqʊua ni seintrvoo Landuan of noitattogre-ex Jon was abooy Ted zero mall dasit InitĞI provide¶ dodaqeeb zeleorio yn
to nosendo scorið vino didiriong of sus voy andt bas bedoelta bediuŭ mert noidatroque doiów to aboog raffoow xsudo bum brothara [[iw voY,anoidariteab mistol IIs of betidinovq al molgniX rogu zbraneb to weży ni noidididong sint not yeteceson etsiver GS nelloow seact to aabotë «anidtolo yata Tot ered zrazudostunes of betrogre ed you yaw tient no won to grožişneli ni ybaorle abouz jud noijqwertoo vene-non bus fcool tot bebræatni ti atodiam Lausu od bívoria stab aint retis mobyntä besinu mont beqqina seiIqque -qiás tot no gnognoli ni slem lister tol pímo sfduliava as bebıyer -Lavereg bundwrebnu II}w woŸ „roldanitzeb reitina redtons of frem-
mori grozynek of beygira eboog blo tadt betoegre ni ti tadt yİ- ¿tiroltum Inidega marido no conaoil rebiu stigi sốt to draq rendons a yiseri og of bewolls aboog test bha anothnell ni benwanço ed fllw eriqne add to Fasy restore moil moissezzoq deiting sup anotanoll of “Boqorq adımoval „anoitaniteeb maketot of bedrogrames eď jon lllw útiw eboog tua exiqn'! add to traq teritors mori niaddo ot gni- nojów od aroideniteeb of noitotrogra-er to dranqirlaneıd of weir a erign eat to finq dard sort yidsezib Lastuqre ed torneo perið -iżoritus vol berrisonga tramwaisvol of piqqs of betowndend sa blog a Moti zao znan da gnivirus abooð „enoitaritseb esorit of gåde ot yt- yout so inw of anoidanitaeb of disugidamant tot atroq de ittyä of berolla ed bloode atroq dowe mori vičsezib betrogre eď torines -Bnitaob dove of noiðadroqre Jaïd toong de anoidaridaeb ot benoorg mort sboog to wano mi emen sint .bestroritus need mad snoit- bas qids no baituso si do ide sonsoil to noitowborg molynix bətini 1 tranqidanud tol bebral aede abogy dtiv eveel hivoda tetani doir ́W
.noitamidaeb beskrodtum to combive a
Translation of CODE Telegram
From
To
Date
GOVERNOR, HONGKONG.
SECRETARY OF STATE
16th April, 1915.
Your telegram of 7th April. Please strike out
the word "copra" in my telegram of February 26th and the worda "copra and foodstuffs".Bee paregraph 4 of my confi- dential despatch of February 26th.
MAY
ין
No comments yet.
Private notes are available after approval.